『あふりかくじらの自由時間』

アフリカのこと、ベリーダンスのこと、日々のこと、旅のことなどを綴っています。

ベッシー・ヘッド

リモートワークになってひと月以上こんなことを書くのは少々気がひけるがごく小さな範囲の個人的なことだけに限って言うと、これほどまでに豊かな時間を過ごすことはなかったかもしれない日々、1960年代のボツワナに亡命したベッシー・ヘッドの小説の一語一句を味わい、思い
『南アフリカに生まれたということは、すなわちそのひとが政治的であるということ』の画像

The 100 Day Projectに参加します!明日、4月7日からスタートする「100日プロジェクト」世界中のアーティスト(誰でもいい!もちろんあなたも!)が毎日一つ何かの作品をInstagramなどにアップしてハッシュタグ「#The100DayProject」をつけるそれを毎日毎日、7月までの100日
『#the100dayproject 100日プロジェクトに参加します』の画像

お天気の良いお休みの日にはいてもたってもいられなくて、いくらお家でやることがあっても外へ飛び出してしまうたぶんわたし、子供のころからそうですそうやって、やまほどある作業をリュックの中に詰め込んで重たくして飛び出していくそんな風にして長年過ごしてきました今
『ワークステーション』の画像

アフリカ各国に滞在している日本人に対して、外務省から速やかな帰国に関する注意喚起が出ています。そうそう帰れない人もいるでしょうし、すでに多くの国は国際線が止まっています。かといって今のまま事態が悪化していけば、医療が整備されていない場所では致命的になって
『「#ベッシーヘッド作品を翻訳出版したい 」』の画像

今日でお正月お休みが終わりという方も多いのかもしれません。このお正月にどうしてもやらねばと思った重要な仕事は、作家ベッシー・ヘッドの小説の翻訳見直し。このところずっと忙しくて中断していたものを、iPadでも作業できる環境に整えて再開。いつもいつも、信じられな
『ジャーナリングと5年日記』の画像

ただのひとりごとと思っていただければいいんだけれど。いくつかODAの調査案件でジェンダー主流化の担当をしたのでいまでは、会社の中で「ジェンダー」が出ればわたしにふられるようになってしまった。国際協力コンサルタントの世界って実績がなんぼってところがあって、ひと
『フェミニズムとジェンダーの罠』の画像

たまにブログにしっかり書くようにしようと思うのだけれどさぼらないように南アフリカ出身、ボツワナの作家ベッシー・ヘッドのこと。 ↑あっ。Not Foundになっちゃう。けどリンクつながっています。Foundだけど?わたしが初めていったアフリカの国はボツワナ。彼女の作品や無
『ベッシー・ヘッド』の画像

コンサル仕事のピークがひと段落して、今日、日曜日はやっとゆっくり翻訳をした。翻訳というより、数年前に完成している作家ベッシー・ヘッド作品の訳を現在のわたしがすべてレビューし直そうというもの。だからゼロから訳すよりは早い。数年でずいぶんわたしの「中身」も変
『ことばに耳をすませる。』の画像

↑このページのトップヘ